Info

Verführung (seduction)

In the summer of 2004 Weimar approached the university department of Art in Public Spaces to enter the city for a national competition entitled "Unsere Stadt blüht auf" (“Our City in Bloom“). This was part of the EU project Entente florale . According to the city, the railway underpass near the station on Ettersburger Straße was not a pleasant place for pedestrians. The audio-intervention Verführung on this site asks whether it is even possible for art to 'sweeten' such infrastructurally necessary sites. On the tunnel wall above the pedestrian path she mounted eight small speakers. As they passed through the tunnel, pedestrians triggered a device which allowed Thuringian cookery recipes to be recited.

 

Verführung

Im Sommer 2004 bewarb sich Weimar für den Bundeswettbewerb „Unsere Stadt blüht auf“ im Rahmen des EU-Projekts Entente florale und trat hierzu auch an den Studiengang „Kunst im öffentlichen Raum“ heran. Die Gleisunterführung Ettersburger Straße in der Nähe des Bahnhofs stelle keinen angenehmen Ort für Fußgänger dar, so die Stadt. Die Audio-Intervention Verführung an diesem Ort stellt die Frage, ob man notwendige Infrastruktur-Areale überhaupt durch Kunst versüßen kann. Oberhalb des Fußgängerwegs wurden auf die obere Tunnelwand acht kleine Lautsprecher montiert. Beim Durchqueren des Tunnels lösten Passanten die Rezitation von thüringischen Kochrezepten aus.

 

Verführung (séduction)

En été 2004, Weimar a posé sa candidature pour le concours national „Unsere Stadt blüht auf“ (« Notre ville fleurit ») dans le cadre du projet européen Entente florale et s'adressa alors au postgrade „Kunst im öffentlichen Raum“ („L'art dans l'espace public“). Selon la ville, le passage souterrain de la rue Ettersburger à proximité de la gare représente un lieu peu agréable pour les piétons. L'intervention audio Verführung à cet endroit s'interroge si l'on peut enjoliver des infrastructures urbaines fonctionnelles par des moyens artistiques. Huit petits haut-parleurs furent placés au-dessus de la voie pour piétons, sur la partie supérieure du mur du tunnel. Lorsque les passants traversaient le tunnel, ils déclanchaientt la récitation d'une recette de cuisine thuringeoise.